#NewPlaceNewRhythm #recap #新地方新節奏 #中文⏬
What happens when you move from a city with a population of 2.7million to a little town in Hawaii (~4000 people) during covid?
YOU SLOW DOWN.
Besides working online, I spent most of my past weeks resting, reading, exercising, and - let’s be honest - chilling and sleeping! 😆
You’d think this is the dream, but believe me, as a workaholic this feels WEIRD. And guilty. (Uff why can’t I just enjoy🤦🏽♀️) I’m so used to the high-speed life, full schedule. And now I’m just floating around it seems, placing one foot at a time, figuring out where what how.
After 11 years in Taiwan, this was to be expected. I wanted a change. I just didn’t know how it was gonna be.
Moving to a new place is like starting from 0 (or 1 because at least I don’t need to learn a new language this time). I get to rebuild my life and my routines. It’s fun, but it’s also hard, because I don’t know what my new “building blocks” are until I find them. There’s no structure.
But I’m committing to this slow process now. I want to allow more things I love to enter my life and let superficial distractions pass through. There’s a lot of silence and emptiness too right now, but I am allowing that space to exist within me, maybe keeping it empty for a while. Why not? Silence has a voice too.
“Life’s not a competition, it’s an adventure”, I remind myself.
You can go fast, or you can go slow. Just keep moving to your own rhythm. 👣
~
當妳在新冠病毒期間從一個大城市(人口270萬)搬到夏威夷的一個小鎮時(人口約4000 )會發生什麼?
你。會。慢。下。來。很。多。
除了在線工作之外,我過去幾週大部分時間都在休息、做家事、跟愛人去海邊,閱讀、運動,還有⋯睡覺! 😆
聽起來很像夢想?相信我,作為一個工作狂,這感覺很奇怪,好像有罪⋯ (幹嘛不好好享受就好🤦🏽♀️)我在台灣已經習慣了高速忙碌的生活,但現在的我似乎感覺是漂浮在宇宙中,只能一步一步慢慢來,因為建立基礎總是最難。
在台灣待了 11 年後,這也不是意外吧。我過來就是想做出改變。 只是改變之前其實我不知道結果會怎麼樣。
搬到一個新的地方就像從0開始(或從1開始因為至少這次至少不需要再學一個新語言)。
我開始重建我的生活,找新結構。雖然這滿有趣,但也有他的難處,因為在尋找和認識新地方時,心裡會不穩定。
但我已開始擁抱這個緩慢的過程。 想讓更多我喜愛的東西進入生活,同時過濾不必要的事物。雖然常常也有沉默和空虛,但我想允許那個空間存我的內心,也許讓它空虛一段時間。 為何不? 沉默也有聲音。
生活不是比賽,而是旅程
我們可以走得快,也可以走得慢
繼續按照自己的節奏前進就好👣
~
@nuli.app @surfaceapparel
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 31:08 Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG 上集跟我的...
「it happens中文」的推薦目錄:
it happens中文 在 蔡依橙的小孩教養筆記 Facebook 的精選貼文
飛機為什麼會遇到亂流呢?
這個影片說明了四種亂流的成因,WSJ 影片組配了很好的示意圖,而且這位機長蠻厲害的,他手持飛機,模擬飛機的動態很精準,蠻容易懂。
稍微可惜的就是沒有英文或中文字幕,但影片的圖示已經很不錯。
其中第一個應該就是空服員說的晴空亂流,因為很難預測,肉眼也看不見,忽然出現的時候很恐怖,可能會造成工作中的空服員受傷。
現在沒得搭飛機,先傳給小朋友看看,回想一下過去搭飛機時的體驗。
說來感慨,其實我們家孩子第一次搭飛機出國是去香港,陪我去演講,全家一起在香港走走。然後,現在的香港,改變這麼大了。
- What Is Turbulence? A Pilot Explains How It Happens, Even in Clear Skies
https://on.wsj.com/3xnfFh0
it happens中文 在 Facebook 的最讚貼文
對多數人來說,電影就是娛樂,但某些人則視電影可能是生命的共感體驗。
在戲院的兩小時中,我們以他人的視野、信仰、價值活著,台詞勾勒著出沒想過的思維空房。原來對於歲月的詰問與漫長難耐,總有某幾句話能爬梳那無以名狀的種種。
有些人常會問:「你一年要看多少電影?看這麼多不累嗎?」
我通常會說:「如果看到幾部很精采的,能夠跟人生有共鳴的,再累都值得。」
離開電影院之後,忠實影迷們會珍藏票根,記錄著當日閱讀電影的喜怒哀樂。寫下台詞,尋找評論者或是幕後拍攝資料,讓電影能以「更立體的方式」延長在我們腦海中,而不是像傳真機的轉印逐漸退色的油墨。
《#電影院的哲學家》儼然就是服務每一位重度影癡,郝廣才編選了他喜歡的電影(或是他覺得重要的影片選單),我讀起來其實是蠻興奮的。因為多數電影並非只是「原來你也喜歡這部片」,而是你也選了我喜歡的那些片段,看起來真是相當過癮。好似遇見知心人,在書房裡咀嚼著電影膠捲,剪下那一格台詞,放大停格後再次閱讀。
這書編寫以「愛、恨、智、勇、夢、悲、樂」幾個方向編排主題,而且書裡面最可愛的地方就是全用插畫,編織出片中最經典的一幕或是海報設計。
眼尖的影痴們,一看到那畫面,就非常有共鳴。知名作家郝廣才幫大家整理的電影金句,最少的文字,找到那些讓你感動的對白,或是使你嘖嘖稱奇的好句子(如《寄生上流》裡面那句「如果我有這些錢,我也可以很善良」、「你知道什麼計畫永遠不會失敗嗎?就是沒有計畫。」。
我過去曾經以愛情電影為主題寫了六年的專欄,所以對於這本書裡面選到的愛情主題當然格外有感觸。
像《偶然與巧合》裡面那句讓人百思不得其解的名台詞:「越大的不幸,越值得去經歷」。
如果我們沒有看過這部片,很難想像故事裡面那位女主角芭蕾舞者經歷了兩段戀情之後,命運之神居然對她開了一個天大的玩笑,最後曲折的人生悲劇迎接最後巧合的最終戀曲。
這部片不管在任何時候,都很值得拿出來反覆閱讀。我甚至說我人生最喜歡的五部愛情電影,也都有選這本書裡了。
既然說了五部。那另一部就是《花神咖啡館》。巧妙地解釋了「靈魂伴侶」與「雙生火焰」這兩種不同滋潤你人生的想像角色。有些人你總覺得很能夠輕易地卸下心防,彷彿一見鍾情,為何還有些人,他們能觸動的,不只是靈魂,而是簡簡單單地,解剖你的悲喜歡樂,與你共生,與你前行?「人的一生不可能與靈魂伴侶相遇兩次。」
這就像《愛在日落巴黎時》那段台詞:「 I guess when you’re young, you just believe there’ll be many people with whom you’ll connect with. Later in life, you realize it only happens a few times.」這段中文書裡翻譯地蠻美的,建議大家去回味一下。順道一提,我人生最喜歡的五部愛情電影,《愛在》這個系列也成為單獨的一套。
相同地,對愛情眾生們的殘酷憐惜,就是《戀夏(500日)》。故事裡面的湯姆與女主角夏天,電影裡面我們容易把夏天看成捉摸不定反覆無常的女性,落幕之後,我們才發現湯姆的自作多情與作繭自縛。
「她跟你一樣喜歡奇怪玩意,並不代表她就是你的靈魂伴侶。」這句話真是如雷貫耳,但我們總任性地將他人分類,她喜歡甚麼歌?
他喜歡甚麼事物?跟你一樣,真的只有巧合。而我們誇飾了巧合命定。這片絕對最適合成為失戀者的夢醒時分。
閱讀的時候,重新回味那些電影點滴,有些十年前看的劇情記憶依稀模糊,有些則歷歷在目,但對於那些刻在你心裡的台詞,曾經與你並肩攜手的那些人,那些電影,我們得以重新活了一次。
這本書可以買了,歡迎點擊:https://reurl.cc/9ZlArn
即刻搶購👉
🛒博客來: https://reurl.cc/0D3Qok
🛒誠品: https://reurl.cc/WEny45
🛒金石堂: https://reurl.cc/7yanXk
it happens中文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的精選貼文
BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 31:08
Podcast每週四10點一集 👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG
上集跟我的加拿大藥學系的好朋友Melina聊到藥師的職業與生活,而選擇了不同職業道路的我,也體驗了截然不同的生活,這集想聊聊,當面臨工作上的選擇,是否也曾後悔、迷茫?要如何堅定地面對選擇,也需要很大的智慧呢!
很多時候我們在事情發生的當下,認為的好或壞,回頭看這些過程,真的沒有所謂的好或壞,事情是一體兩面,端看你怎麼去看待。回來加拿大的這段期間,生活步調慢了下來,我也好好沉澱下這三年進入演藝圈後感到的焦慮與不安,心境上真的開闊很多,以前不敢休息,但現在覺得休息真的是為了走更長遠的路,Melina有句話說得真好:「人生的常態就是變化,這是唯一不變的」,我想說,「不要害怕變化,享受生活中的每一刻吧!」
節目的最後,送上這首CUPID,輕鬆一下吧!Enjoy~
《CUPID》歌曲收聽:https://youtu.be/coTbKTKZfNU
✨
The only constant in life is change. Went through lots of changes for sure in the past 3 years, but no matter what I still believe that everything happens for a reason. Chatting with Melina in the rest of our conversation from last episode (EP 12) and talking about where our different life choices led us to. Own up to the decisions we make, embrace whatever comes with it, and enjoy the process. May we all work to live, and not live to work. :)
Don’t forget to check out the first half of my chat with Melina about the pharmacy vs. singing life in the previous episode (EP12) if you haven’t already!
**Song at the end “CUPID”: https://youtu.be/coTbKTKZfNU
----------------------------------------------------------------------------------
秘密計畫終於公佈:我出書了!
✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
...............................................
📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
...............................................
📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
...............................................
【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/
------------------------------------------------------
🔔 SUBSCRIBE訂閱: http://bit.ly/ariel_youtube
📸INSTAGRAM: http://bit.ly/ariel_tsai_IG
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
#Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper #Ariel蔡佩軒
it happens中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《DAWN》
DAWN / 總有一刻的拂曉
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/80551182
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて
漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
何があっても そばにいるよ
消えてゆく月と 星のない夜空
何より暗いのは そう 夜明け前
朝日まで もう少し
明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
手を伸ばせば 朝は来るよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情
要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧
這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望
在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情
悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言
開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別
在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
無論發生什麼事情,我都在你的身邊
月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——
在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
只要伸出手……拂曉,就在這裡
英文歌詞 / English Lyrics :
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.
There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.
The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.
Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
No matter what happens, I’ll be by your side.
The moon is vanishing in a starless night sky,
But the darkest time of all is just before dawn…
It’s just a little longer ’til the sun rises…
Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
If we just reach out our hands, morning will come!
it happens中文 在 Kevin 英文不難 Youtube 的最讚貼文
你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。
訂閱:
https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ
Podcast 連結
APPLE: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97-%E7%89%87%E8%AA%9E-%E6%96%87%E6%B3%95/id1462457142
SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/7wqKj2KnfHXLRa8AaIeyOn
上一部:恐怖大學室友 (1)|英文不難
https://youtu.be/ZpUJg_MBh7M
----文稿----
#1
I had two roommates that kept eating all of my food. Although classes haven't started, I had already moved into my dorm. One day, I made myself a peanut butter sandwich. I put my sandwich on the table, and ten minutes later, it was gone. My roommate ate it. About a week later, I decided to make myself another peanut butter sandwich. I opened my cupboard and saw that my roommates left an empty jar in my cupboard. I flipped out because who eats a whole jar of peanut butter, without introducing themselves? These girls would scarf down all my food, and complain if they thought anyone was touching their food. So I started buying really fattening food such as doughnuts, pies, cakes. I was trying to teach them self-restraint, but these girls would go through these boxes within two days. So I kept buying doughnuts and desserts. And then one day they started complaining about how they couldn't fit their jeans. Success. I also put laxatives in my peanut butter.
----單字----
dorm 宿舍
cupboard 櫃子
flipped out 暴怒
scarf down 狼吞虎嚥
fattening 增肥
restraint 節制
laxatives 瀉藥
#2
----文稿----
My roommate freshman year got completely hammered, came back to the room around 1 in the morning, and accused me of stealing the pudding in her fridge that she *had ate* an hour before she went out. She waited until I fell asleep and then stabbed me in the arm with one of those clicky pencils…I had to go to the hospital to get it cleaned/stitched. She got kicked out.
----單字----
freshman year 大一
hammered 嚴重酒醉
accused 指控
*had ate* 其實是錯的,應該是 had eaten。你有抓到嗎?XD
stabbed 捅
#3
----文稿----
I got absolutely hammered and pissed all over my roommates desk the night before the end of the year. I woke up to him hanging up his money to dry out. Years later he ended up as my boss and ended up giving me a significant promotion. I guess he doesn't hold grudges.
----單字----
pissed 尿尿
ended up 變成
significant 大、有份量的
promotion 升遷
hold a grudge 記仇
#4
----文稿----
It was move out day and my roommate was working on a paper last minute. I was packing my stuff. His parents walked in and were absolutely pissed that he wasn't packed yet. They immediately started scolding him while I was still in the room, but thankfully I had a final to go to and figured I'd dodge the storm. I said my goodbyes, assuming they'd be gone by the time I got back from my two hour final and went on my way. As it happens, my final only took twenty minutes so I got back much sooner than they'd have expected. I opened the door, saw my roommate bent over his bed with his bare ass showing just as his mom wound up for a spank. I quickly closed the door and went over to a friend's dorm until I felt safe enough to return. I never brought it up to him after that.
----單字----
paper 這裡是指報告
scolding 責罵
dodge the storm 避風頭
assuming 假設、預設
bare 沒穿衣服的、光溜溜
wound up 準備做某個動作
spank 打巴掌
bring something up 提及某事
*歡迎收聽全台灣最有趣的英文 Podcast。英文單字,片語,文法由 Teacher Kevin 主持,本節目可以在 Apple Podcast, Spotify 及所有 Podcast 平台上找到,無論搭車、騎車、打掃、運動,都可以邊做事邊學英文。
----------------------
#英文 Podcast #英文不難 #英文單字
it happens中文 在 《你永遠無法體會直到它發生在你身上》Sasha Sloan 的推薦與評價
... bad news 直到你某天醒來接到噩耗You'll never really know how it feels 你永遠不會知道那種感覺'Til it happens to you 直到它發生在你身上No, ... ... <看更多>